海外網(wǎng)10月7日電 為期8天的國(guó)慶長(zhǎng)假將接近尾聲。今年國(guó)慶期間約有創(chuàng)紀(jì)錄的600多萬(wàn)中國(guó)人出國(guó)旅游,而在中國(guó)人的海外人氣榜上,日本從去年的第三位升至今年的第二位。日本各地隨處可見(jiàn)中國(guó)游客的身影。日媒稱,雖然“爆買”漸漸趨于平靜,但是訪日中國(guó)游客總覺(jué)得好不容易來(lái)一趟不往行李箱里裝點(diǎn)東西心里空落落的,以往“爆買”都出現(xiàn)在家電領(lǐng)域,但如今中國(guó)游客喜愛(ài)的商品已發(fā)生了變化。日本記者從日本某旅游咨詢公司負(fù)責(zé)人手中獲取了“人氣店清單”,并探訪了其中一家傘專賣店。據(jù)稱,該店的折疊傘非常受中國(guó)游客的喜愛(ài)。
探訪東京銀座的傘專賣店
據(jù)日本NHK新聞報(bào)道,在這份“人氣店清單”中,可以看到有鰻魚(yú)店、美容店和冰激凌店等,不過(guò),其中一家傘專賣店特別引人注目。這家店位于日本東京銀座6丁目,是一家始于明治時(shí)期的老店,名叫“銀座TAKAGEN”。一聽(tīng)到“傘”,似乎無(wú)論如何都跟“爆買”沾不上邊,不過(guò),這家傘專賣店卻意外地受到中國(guó)游客的歡迎。走進(jìn)店內(nèi),映入眼簾的是排列緊湊的陳列櫥以及琳瑯滿目的商品,店內(nèi)循環(huán)播放著舒緩的音樂(lè)。
折疊傘頗具人氣
不久,來(lái)了3個(gè)中國(guó)人,他們是一家三口,似乎對(duì)店內(nèi)陳列的折疊傘頗感興趣。經(jīng)過(guò)店內(nèi)員工的中文講解,父親選擇了一把黑傘,母親挑了一把粉色花格傘,而女兒看上了一把橘色并帶有粉色花紋點(diǎn)綴的“俏皮”折疊傘,總共花費(fèi)約3000日元(約合人民幣170元)。
3人對(duì)折疊傘嘖嘖稱贊,紛紛表示,“傘結(jié)實(shí)而且耐用”、“價(jià)格適中”。
折疊傘銷量激增
店內(nèi)員工稱,折疊傘受中國(guó)游客追捧的情況大約是從去年開(kāi)始。由于今年折疊傘的銷售數(shù)量比去年增加了20%,而且質(zhì)量好、價(jià)格高的折疊傘也非常熱銷,所以今年的銷售額是去年的10倍。特別是隨著中國(guó)國(guó)慶節(jié)假期的到來(lái),有時(shí)候1天最多能賣50把,我們不得不追加訂單。
為什么折疊傘賣得那么好?很多人都百思不得其解。這家店的店長(zhǎng)高橋源一郎表示,“雖然很多人都說(shuō)赴日中國(guó)游客‘爆買’現(xiàn)象已經(jīng)漸趨平靜,但是傘的銷售量卻呈飛躍式增長(zhǎng)。不論是輕便結(jié)實(shí)且設(shè)計(jì)美觀的價(jià)格便宜的傘,還是用絲綢等布料制作的高品質(zhì)且價(jià)格昂貴的傘,都賣得相當(dāng)好。”
不過(guò)這并不只是該店獨(dú)有的現(xiàn)象,日本傘制造商“World Party”的社長(zhǎng)中村俊也表示,“折疊傘在大賣場(chǎng)和機(jī)場(chǎng)等地方銷量也很好。公司前年的銷售額是32億日元,但去年達(dá)到38億日元,增加了6億日元。 考慮到國(guó)內(nèi)市場(chǎng)停滯不前的狀況,銷售增長(zhǎng)的理由只能認(rèn)為是入境游客所帶來(lái)的。”
折疊傘人氣爆棚的秘密
“World Party”公司一直以來(lái)強(qiáng)調(diào)傘的“設(shè)計(jì)性”,把傘當(dāng)作一種“時(shí)尚商品”。最近,頗具人氣的是配有漂亮傘袋的折疊傘。這種折疊傘的主要目標(biāo)人群是日本的年輕女性,它旨在喚醒年輕女性“享受生活”的意識(shí),讓她們?cè)谟晏煲材苡淇斓厣舷掳?。雖然這種折疊傘的制作地在中國(guó),但是當(dāng)?shù)卮蟛糠侄际橇畠r(jià)且設(shè)計(jì)簡(jiǎn)單的傘,很少有像日本一樣功能豐富且設(shè)計(jì)精致的傘,所以日本的折疊傘人氣很高。
“World Party”的社長(zhǎng)中村俊也表示,“以前并沒(méi)有把中國(guó)女性作為主要目標(biāo)對(duì)象,不過(guò)隨著國(guó)內(nèi)市場(chǎng)的日漸縮小,今后將更加重視中國(guó)市場(chǎng)。”
重視中國(guó)游客
到了傍晚,店里的客人越來(lái)越多。中國(guó)游客絡(luò)繹不絕地進(jìn)入店內(nèi),大家都在專心挑選喜歡的傘,也有人用手機(jī)照下來(lái)發(fā)給國(guó)內(nèi)的朋友來(lái)征詢意見(jiàn)。日本的折疊傘雖然輕便結(jié)實(shí)但是折疊方法較為復(fù)雜,所以店外張貼著中文標(biāo)語(yǔ)“打開(kāi)的傘請(qǐng)交給店員”。
以往“爆買”都發(fā)生在家電領(lǐng)域,最近,這種給平淡生活增添樂(lè)趣的商品逐步匯集了人氣。今后,吸引入境游客的商戰(zhàn)將愈演愈烈。(編譯/海外網(wǎng) 鞏浩) |